[ Pdf Poems of Fernando Pessoa Ï american-revolution PDF ] by Fernando Pessoa ô treatmentinlithuania.co.uk

[ Pdf Poems of Fernando Pessoa Ï american-revolution PDF ] by Fernando Pessoa ô Fernando Pessoa, early 20th century favorite of C.
K Williams, W.
S Merwin, Mark Strand, and other poetic illuminaries, took the childhood game of imaginary friends to another level He developed various personas to write under, and this collection from City Lights books in San Francisco includes a few of them.
Though I found many poems lackluster and or treating on topics that didn t stir much interest, I ll accent the positive that the good poems brought for me as a reader The first persona featured is Alberto Caeiro Here the translators Edwin Honig and Susan M Brown include segments from a long poem called The Keeper of Sheep Caeiro is used to present a distinct view of life as seen, for example, in VI To think of God is to disobey GodBecause God wanted us not to know him,And therefore did not show himself to usLet s be calm and simple,Like brooks and trees,And God will love us for it, make usBeautiful as brooks and trees,And will give us the green of his spring,And a river to got to when we are done The most interesting poet persona was lvaro de Campos After reading the at times bleak Book of Disquiet by Pessoa, I was not expecting such a playful sense of humor, most evident in the two long poems, Maritime Ode a spoof on the wonders of the pirate life and Salutation to Walt Whitman a tongue in cheek salute to our though not his national poet Here s a little from the Salutation to Walt Whitman which is addressed to Walt in the heavens This is why I send youMy leaping verses, my bounding verses, my spasmodicverses,My hysteria attack verses,Verses that pull the cart of my nerves.
My crazy tumbling inspires me,Barely able to breathe, I get to my feet exalted,For the verses are not being able to burst from living.
Open all the windows for me Throw open all the doors Pull the whole house up over me I want to live freely, out in the open,I want to make gestures beyond my body,To run like the rain streaming down over walls,To be stepped on like stones down the broad streets,To sink like heavy weights to the bottom of the sea,And all this voluptuously, a feeling alien to me now You get the idea Under his own name, Pessoa wrote a lot of interesting works but also a long stretch of poems dedicated to Portugal s maritime history and sea explorers in general This includes references to King Sebastian, a King of Portugal I knew nothing about.
At the end of this text, there are a few prose snippets from Bernardo Soares, a persona already met in The Book of Disquiet Familiar turf, and a little sampler for readers who decided to approach Pessoa s poetry first.
Overall, for me, a great way of expanding your appreciation of Pessoa s moods and abilities after reading hisfamous book He can write poetry, too, and for a homebody, his imagination and outlook on life traveled well.
Fernando Pessoa deu lhe vida em Lisboa, mas levou o a viver no sossego do Ribatejo trazendo o de volta capital para morrer tuberculoso ainda muito novo.
Foi assim, simples e sem sobressaltos a vida do meu Pessoa favorito poeta da natureza, da objetividade, das sensa es.
A sua poesia fala por si, na linguagem simples e ing nua de quem s fez a 4 classe, um louvor aos sentidos, alegria de viver contemplando a realidade, sem pensar e sem necessidade de explica es Apela a uma vida sem dor, sem desgostos e sem receio da morteQuando vier a Primavera,Se eu j estiver morto,As flores florir o da mesma maneira as rvores n o ser o menos verdes que na Primavera passada.
A realidade n o precisa de mim Se depois de eu morrer, quiserem escrever a minha biografia,N o h nada mais simples.
Tem s duas datas a da minha nascen a e a da minha morte.
Entre uma e outra coisa todos os dias s o meusPerdoem me a falta de originalidade, mas este mesmo o meu favoritoSou um guardador de rebanhosO rebanho os meus pensamentosE os meus pensamentos s o todos sensa es.
Penso com os olhos e com os ouvidosE com as m os e os p sE com o nariz e a boca.
Pensar uma flor v la e cheir laE comer um fruto saber lhe o sentido.
Por isso quando num dia de calorMe sinto triste de goz lo tanto.
E me deito ao comprido na erva,E fecho os olhos quentes,Sinto todo o meu corpo deitado na realidade,Sei a verdade e sou feliz ,, , , , , ,, , , ,, ,, , , , ,, ,.
The poet is a faker Who s so good at his act He even fakes the pain Of pain he feels in fact.
N o sou nada.
Nunca serei nada.
N o posso querer ser nada parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo Stanza of Alvaro de Campos Fernando Pessoa Segue o teu destino,Rega as tuas plantas,Ama as tuas rosas.
O resto a sombraDe rvores alheias Fernando PessoaO que que me tortura Se at a tua face calma S me enche de t dios e de pios de cios medonhos N o seiEu sou um doido que estranha a sua pr pria alma Eu fui amado em ef gie num pa s para al m dos sonhos Fernando Pessoa

35 Fernando Pessoa,,, , .
Fernando Pessoa is all humanity compressed in one soul Pessoa is torn into many personalities, because he has too much to say and because he can t say anything Words are smoke, love a delusion, existence a sham, truth a perception, idea a dream and the only reality is Nothingness The only truth is the ineffability of emotions The rest, as Nabokov said, is rust and stardust Whether we write or speak or do but lookWe are ever unapparent What we areCannot be transfused into word or book.
Our soul from us is infinitely far.
However much we give our thoughts the willTo be our soul and gesture it abroad,Our hearts are incommunicable still.
In what we show ourselves we are ignored.
The abyss from soul to soul cannot be bridgedBy any skill of thought or trick of seeming.
Unto our very selves we are abridgedWhen we would utter to our thought our being.
We are our dreams of ourselves, souls by gleams,And each to each other dreams of others dreams.
Alberto Caeiro o heter nimo mais naturalista, mais contemplativo das realidades despojadas de cultura e de cria o antr pica e mais entregue s filosofias simples mas que encerram as verdades mais universais de um dos poetas mais multifacetados da poesia europeia Caeiro nasceu, segundo Pessoa, rf o de pais, criado por uma tia av idosa, num ambiente campestre, um simples guardador de rebanhos , express o aproveitada por Pessoa para a inserir no conceito mais metaf sico e filos fico poss vel Caeiro o poeta contemplativo, o poeta do olhar n tido como um girassol , o poeta que v , da sua aldeia tudo quanto se pode ver no Universo , o poeta que n o se importa com as rimas, que sonha com a sua vida como um carro de bois , que almeja ser o p da estrada , que se contenta com o misticismo e que exige que, se um dia lhe quiserem oferecer, em l pide pr pria, uma biografia, nela gravem, apenas e unicamente, a data de nascen a e a da morte, porque todos os restantes dias, aqueles que ocorreram entre uma data e outra, lhe pertencem exclusivamente a si Caeiro , portanto, o heter nimo das metaf sicas e da simplicidade, dos carros de bois e dos girass is, do misticismo e da aldeia Nestes poemas, isto rev se Exala se E respira se.
Some might consider it eccentric that I could feel closer to Pessoa, this restless and mysterious Portuguese poet with a rather tragic life, than to actual living people with whom I share real conversations in my everyday life He was a Shepherd of ideas, poetry his only way of existence, he who embraced solitude and anonymity with grace He chose writing as his only release Well then, I choose him And I do it gladly So, I allowed this shepherd of thoughts to drag me into his world of unsettling and intoxicating verses, where there is no line between real and imaginary lives was he pretending or acting out of sheer spontaneityThe poet is a forger who forges so completely that he forges even the feeling he feels truly as pain He was a thousand different persons in one, always using several literary heteronyms, and with his endless thirst to experience, he pushed his mind to the limit, questioned everything relentlessly to the point of exhaustion and then was pulled down inexorably towards the abyss of his disturbing thoughts leaving this huge legacy, leaving his poems, on the wayI don t know how many souls I have I do not know how many souls I have Each moment I have changed Feeling myself always as a stranger Never have I seen nor found myself Being so much, yet only soul I have Those who have souls have no peace He who sees is just what he sees He who feels is not he who he is Some of his poems are overwhelmingly nostalgic and bleak, even a bit dantesque, they talk about the ruthless passage of time, death, love and his own understanding of the world Others, for example his Odes, appear as enthusiastic ramblings in free verse, with a certain touch of tenderness, refreshingly innocent and somehow whitmanian with his aim to to become part of everything, to embrace humanity in all its forms, without exceptionsWhen I didn t have you I loved Nature as a calm monk loves Christ Now I love Nature Like a calm monk loves Virgin Mary, Religiously, in my way, like before, But in other waysmoving and intimate I see the rivers better when I go with you To the river banks through the fields Sitting beside you watching the clouds I watch the clouds better You haven t taken away Nature from me You have changed the Nature You have brought Nature closer to me Since you exist, I see it better, though like before, Since you love me, I love it the same way, but , Since you choose me to have you and love you, My eyes stare for much longer time At all things I do not regret for what I was in the past Because I am still the same And theI advanced reading, theI noticed his overflowing love for Lisbon, the city with dimmed splendour, decadent and narrow cobbled streets, the land with its melancholic fados or laments brilliant without light And impossibly alluring, like his poems I close my eyes and I can imagine Pessoa walking down the Rua dos Douradores, reaching the Pra a do Com rcio with its imposing arches, or sitting in one of the tables of the literary Caf A Brasileira scribbling down in a napkin, with his black topper on and the people passing by without taking any notice, and all his thoughts screaming in deafening silence only to be heard for future readers like us, who have come to appreciate Pessoa for what he really was A man advanced for his time, a humanist who lived in isolation, wrapped in grief but contented anyway, and there is no contradiction there.
I choose Pessoa Gladly.
At Last, At Last, At Last, Pessoa Again More Pessoa One Of The Very Great Poets Of The Twentieth Century, Again And And One Of The Fascinating Figures Of All Literature, With His Manifold Identities, His Amazing Audacities, His Brilliance And His Shyness I Think I Have Under Control The Reluctance I Feel In Having To Share Pessoa With The Public He Should Have Had All Along In America Until Now, Only The Poets, So Far As I Can Tell, Have Even Heard Of Him, And Delighted And Exulted In Him He Is, In Some Ways, The Poet Of Modernism, The Only One Willing To Fracture Himself Into The Parcels Of Action, Anguish, And Nostalgia Which Are The Grounds Of Our Actual Situation C K Williams Pessoa Is One Of The Great originals A Fact Rendered Striking By His Writing As Several Distinct Personalities Of The European Poetry Of The First Part Of This Century, And Has Been One Of The Last Poets Of Comparable Stature, In The European Languages, To Become Known In English Edwin Honig S Translations Of Spanish And Portuguese Poetry Have Been Known To Anyone Who Cares About Either, Since His Work On Lorca In The Forties, And His Selected Poems Of PessoaWas A Welcome Step Toward A Long Awaited Larger Colection W S Merwin Fernando Pessoa Is The Least Known Of The Masters Of The Twentieth Century Poetry From His Heteronymic Passion He Produced, If That Is The Word, Two Of Our Greatest Poets, Alberto Caeiro And Lvaro De Campos, And A Third, Ricardo Reis, Who Isn T Bad Pessoa Is The Exemplary Poet Of The Self As Other, Of The Poem As Testament To Unreality, Proclamation Of Nothingness, Occasion For Expectancy In Edwin Honig S And Susan Brown S Superb Translations, Pessoa And His Others Live With Miraculous Style And Vitality Mark StrandFernando Pessoa Is Portugal S Most Important Contemporary Poet He Wrote Under Several Identities, Which He Called Heteronyms Albet Caeiro, Alvaro De Campos, Ricardo Reis, And Bernardo Soares He Wrote Sublime Poetry Under His Own Name As Well, And Each Of His Voices Is Completely Different In Subject, Temperament, And Style This Volume Brings Back Into Print The Comprehensive Collection Of His Work Published By Ecco Press In