[Rumi] ☆ Essential Rumi [religion PDF] Read Online ñ treatmentinlithuania.co.uk

[Rumi] ☆ Essential Rumi [religion PDF] Read Online ñ This Revised And Expanded Edition Of The Essential Rumi Includes A New Introduction By Coleman Barks And ThanNever Before Published PoemsThrough His Lyrical Translations, Coleman Barks Has Been Instrumental In Bringing This Exquisite Literature To A Remarkably Wide Range Of Readers, Making The Ecstatic, Spiritual Poetry Of Thirteenth Century Sufi Mystic Rumi Popular Than EverThe Essential Rumi Continues To Be The Bestselling Of All Rumi books, And The Definitive Selection Of His Beautiful, Mystical Poetry This is a book I return to again and again I play a game with this bookI will concentrate on a problem or a situation, then open the book randomly to a page and start reading something in the poem that I selected will have some relevance to the thought at hand Of course, it has to do with my interpretation of the situation, but it always lends itself to deeper thought, or it will allow me to be able to gain some fresh insight into the problem Basically, Rumi I Ching The translations of these poems is fairly astounding, because I think that they are done in a way that is not at all literal, but somehow maintains the essence of the beauty of Rumi s devotion and longing It makes me wish I could read these in their original language So, in short, it is a personal book for me I don t consider myself a religious person, but I can relate to a key metaphor in Sufism, that of the Ney reed flute used in playing Dervish devotional music the reed used to make the Ney is cut from the bed, so the music played through it, with the breath, incidentally, is music of the reed longing to return to its origin So it is with the musician who plays His soul also longs to return to its origin.
These are devotional poems, but the meaning and interpretations lend themselves to human understanding, of ourselves, and others We all need help This book helps me.
I keep a copy of the Essential Rumi trans Coleman Barks with me, everywhere I go My copy, given to me in 2001, has travelled the world with me I read a poem a day, although sometimes it s a poem every other day I discovered Rumi through a great book given to me by my mother The Language of Life, a Companion Book to the Bill Moyers PBS special about poets alive today Coleman Barks, a premiere Rumi translator, was among the poets interviewed.
I first fell in love with this quattrain The minute I heard my first love storyI started looking for you, not knowing how blind that was.
Lovers don t finally meet somewhere.
They re in each other all along.
That s because I m romantic, see, and at first, I mistook the meaning or discovered one of many meanings Later, when I found many soul mates, knowing that we are all connected, I found a deeper meaning and NOW, looking for a different soul connection, I seek an even deeper meaning.
Because then there is this other bit that I love I, you, he, she, we.
In the garden of mystic lovers,these are not true distinctions.
The book I carry around with me was given to me by a former creative partner Now, filtered through time and memory and point of view, when looking back at what I formerly considered a difficult life okay, twenty of the years were tough, not the beginning and not my once and future now I see pain and ecsasty, and mostly love And that s the very beginning of how I feel about Rumi, that s the very beginning of what he has done for me Because the soul has been so afflicted so that it might become strong, and I am thankful for each momentchokengtitiktitikchokengs if you anagram the letters of my last name, it spells Rumi.

Make way, make way Just a modern version of Rodin s The Stinker, err, The Thinker, coming through Currently, I am ruminantly ruminating Rumi s ruminative ruminations in the loo And I guess I ll have to stay in here for a number of days ruminating, that is because I wanted to Besides, I dropped by to sh t and stink, sit and think, mind you And deary, please, could you give meloo papersLate, by myself, in the boat of myself,no light and no land anywhere, cloudcover thick I try to stay just above the surface, yet I m already under and living within the ocean Light is the image of your teacher Your enemieslove the dark A spider weaves a web over a light,out of himself, or herself, makes a veil Humble living does not diminish It fills Going back to a simpler self gives wisdom Which is worth , a crowd of thousands, or your own genuine solitude Freedom, or power over an entire nation A little while alone in your roomwill provevaluable than anything elsethat could ever be given you Enough Words What hurts you, blesses you Darkness is your candle Your boundaries are your quest The GrassesWhat is form in the presence of reality Very feeble Reality keeps the sky turned over like a cup above us, revolving Who turns the sky wheel The universal intelligence Someone Digging in the GroundAn eye is meant to see things.
The soul is here for its own joy.
A head has one use for loving a true love.
Legs to run after.
Love is for vanishing into the sky The mind,for learning what men have done and tried to do.
Mysteries are not to be solved The eye goes blindwhen it only wants to see why The Guest HouseThis being human is a guest house.
Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness,some momentary awareness comesas an unexpected visitor.
Welcome and entertain them all Even if they re a crowd of sorrows,who violently sweep your houseempty of its furniture,still, treat each guest honorably.
He may be clearing you outfor some new delight.
The dark thought, the shame, the malice,meet them at the door laughing,and invite them in.
Be grateful for whoever comes,because each has been sentas a guide from beyond The Dream That Must Be InterpretedThis place is a dream.
Only a sleeper considers it real.
Then death comes like dawn,and you wake up laughingat what you thought was your grief.
But there s a difference with this dream.
Everything cruel and unconsciousdone in the illusion of the present world,all that does not fade away at the death waking.
It stays,and it must be interpreted BirdwingsYour grief for what you ve lost lifts a mirrorup to where you re bravely working.
Expecting the worst, you look, and instead,here s the joyful face you ve been wanting to see.
Your hand opens and closes and opens and closes.
If it were always a fist or always stretched open,you would be paralyzed.
Your deepest presence is in every small contractingand expanding,the two as beautifully balanced and coordinatedas birdwings.
The Essential Rumi, Rumi, Coleman Barks Translator , Reynold Nicholson Translator , A.
J Arberry Translator , John Moyne Translator This revised and expanded edition of The Essential Rumi includes a new introduction by Coleman Barks andthan 80 never before published poems Through his lyrical translations, Coleman Barks has been instrumental in bringing this exquisite literature to a remarkably wide range of readers, making the ecstatic, spiritual poetry of thirteenth century Sufi Mystic Rumipopular than ever The Essential Rumi continues to be the bestselling of all Rumi books, and the definitive selection of his beautiful, mystical poetry The Essential Rumi, By Mowlavi , Jalaloddin Mohammad ibn e Mohammad, 1207 1273, Translated by Coleman Barks with Reynold Nicholson, A.
J Arberry, John Moyne New York 2004, 409 Pages.
An eye is meant to see things.
The soul is here for its own joy.
A head has one use For loving a true love.
Feet To chase after.
Love is for vanishing into the sky The mind,for learning what men have done and tried to do.
Mysteries are not to be solved The eye goes blindwhen it only wants to see why.
A lover is always accused of something.
But when he finds his love, whatever was lostin the looking comes back completely changed 2012 13 20 .